Главный тренер Wallabies Джо Шмидт получил вопрос, остаётся ли он при своих словах о порядочности Скотта Робертсона, сказанных в недавно вышедшей книге бывшего наставника All Blacks Иэна Фостера.
Шмидту также задали вопрос о том, что этим субботним матчем Rugby Championship в Окленде будет руководить арбитр Андреа Пиарди — всего девять недель спустя после того, как итальянский судья вызвал споры, не наказав Джейка Моргана за предельно жёсткую зачистку Карло Тиццано в концовке второго теста против British and Irish Lions в Мельбурне.
Шмидт вышел к прессе в четверг в Окленде после того, как назвал состав Wallabies на игру против All Blacks на Eden Park, где произошло шесть изменений по сравнению с четвёртым туром и поражением от Аргентины в Сиднее.
После того как он объяснил изменения в составе и поделился мнением о рекордном поражении All Blacks от Springboks в Веллингтоне, вопросы перешли к его отношениям с Робертсоном — бывшим тренером Crusaders, который сменил Фостера на посту наставника All Blacks после финала Rugby World Cup 2023.
"Я знаю Скотта очень давно…"
"Скотт — человек, которого я знаю давно," — ответил Шмидт. "Он бывал у меня дома, я бывал у него, знаком с его сыновьями, знаю Джейн. В субботу мы увидимся и хорошо пообщаемся."
Затем последовал вопрос: остаётся ли Шмидт при комментариях в книге Фостера о том, что Робертсон оказывал чрезмерное давление на NZR, чтобы получить должность тренера All Blacks, пока Фостер ещё занимал этот пост.
В прошлую субботу в Sydney Morning Herald была опубликована выдержка из книги "Leading Under Pressure", где упоминались неловкие эпизоды с участием Робертсона до его назначения.
В книге цитируется Шмидт, работавший тогда тренером атаки у Фостера: "Главное здесь — порядочность. Давление складывалось не только со стороны NZR, но и от людей, которые целились в Иэна. Был подкаст с Джимом Хэмилтоном и Скоттом Робертсоном. Это было в открытом доступе. Это был фактор давления, реклама того, что он (Робертсон) хотел выиграть Кубок мира с двумя разными командами.
И он (Робертсон) добавил давления, начав интервью со слова 'Bula', когда обсуждалась вакансия тренера Фиджи. Это происходило не где-то за кулисами, а на виду у всех. Это была вершина айсберга, и Иэну было ужасно неловко."
С выходом книги и публикацией этих выдержек интерес к теме вырос ещё больше, ведь теперь Шмидт сразится с Робертсоном уже в эти выходные в матче за Кубок Бледисло на Eden Park. Наставник Wallabies пояснил, почему тогда сделал такие заявления:
"Это было несколько лет назад. Возможно, я просто видел, какое давление накапливалось на Иэне Фостере," — сказал он. "Будь то традиционные медиа или соцсети, видя его семью, не хотелось, чтобы кто-то оказывался под таким давлением. Я думаю, он справился очень достойно.
Если можно хоть немного снять это давление, ты хочешь это сделать. Я знаю Иэна очень давно и хотел проявить уважение к той нагрузке, под которой он находился. Вероятно, именно это и стало причиной моего ответа тогда."
Позже на пресс-конференции Шмидту задали вопрос, общался ли он с судьёй Пиарди после игры на MCG против Lions 26 июля. Тогда итальянец не усмотрел фола со стороны Моргана против Тиццано, и занос Хьюго Кинана был засчитан, что обеспечило туристам победу в серии за матч до конца.
"Я не говорил с Андреа," — признался Шмидт за два дня до матча Wallabies с All Blacks на Eden Park под руководством Пиарди. "Единственное, что можно сказать: какими бы глубокими ни были шрамы, прошлое уже не изменить. Можно только учиться и адаптироваться к тому, что может произойти дальше.
Я знаю: если мы неправильно проведём зачистку и попадём кому-то в шею, это будет штрафной против нас. Таково правило, и мы понимаем, что должны быть максимально точными, даже если в конце второго теста решение пошло не в нашу пользу.
В конечном итоге наш фокус всегда возвращается к нам самим. Очевидно, мы увидим Андреа в раздевалке перед игрой, обменяемся приветствиями, а затем он выйдет со свистком, а я буду наблюдать со стороны."
Liam Heagney
Просьба делиться понравившимися статьями в соцсетях
Шотландия громит Францию и сохраняет надежды на титул Six Nations — величайшая победа эпохи Грегора Таунсенда
Вингер сборной Шотландии Дарси Грэм ныряет в зачётное поле, занося шестую попытку своей команды. Фото: AFP via Getty Images. После всей шумихи вокруг размеров раздевалок на Murrayfield, когда Фабьен...
Оуэн Дойл: инцидент с Оскаром Жегу показывает, почему World Rugby необходимо пересмотреть дисциплинарные протоколы
Игроки ожидают решения TMO во время матча Six Nations между Англией и Шотландией на Twickenham. Фото: Andrew Fosker/Inpho. Четырёхматчевая дисквалификация французского фланкера за выкалывание глаз...
Измотанные Wallabies выдыхают после нервной победы над Японией
Джош Флук на пути к зачётной зоне в матче против Японии в Токио. Фото: Twitter Wallabies с облегчением вздохнули после того, как в субботу днём в Токио удержали победу над командой Японии под...



1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
